March 19th, 2012

Очкарик

1ы день Седмица 4-я Великого Поста

Борода.

Я вот иногда думаю, а есть среди безбородых мужчин-христиан те, кто косо смотрит на женщин, не одевающих платки в храм или приходящих в джинсах?



Или как если соблюдать правила Левита, так это сразу фарисейство, а как пялиться на ноги женщин в храме, так это сразу хранимая веками традиция?

"Не стригите головы вашей кругом, и не порти края бороды твоей" Левит (19:27)

У иудеев есть даже кошерные и не кошерные бритвы. Мне кажется не слишком большая проблема - иметь бороду. Что думаете?
promo ivankravtsov march 16, 11:54 5
Buy for 10 tokens
Традиционный опросник. По тегу прошлые. Кстати 2020 год пропущен, как вижу, простите. Выпавший из жизни год....
Очкарик

"Башкирские звуки" и русский язык в наших школах

Оригинал взят у lina_seregina в "Башкирские звуки" и русский язык в наших школах
ПЕРЕПОСТ http://enekrasova.livejournal.com/78130.html#cutid1

Екатерина Некрасова 

"Башкирские звуки", или почему русские дети в Башкирии учат русский как неродной


Кто бы мог подумать, что в Башкирии большинство русских (русскоязычных) детей учат русский язык как неродной по программе для нерусских школ из-за того, что остальные дети учат родной язык. Сложно понять? Мне тоже. Выразимся иначе. В Башкирии русские дети не учат свой родной русский язык по программе « Русский язык в школах с русским языком обучения» из-за того, что остальные дети учат родной (нерусский) язык. Всё равно трудно разобраться, правда? И эту путаницу, похоже, создавали намерено. Чехарда терминов и понятий сбивает с толку.

Нам ведь нужно не название, нам нужно, чтобы дети изучали предмет нужное количество часов в неделю. Нужное – это значит, такое же, как по России. Что определяет количество часов - план или программа? Казалось бы, программа, она важнее, чем какой-то там план.
Запомните: количество часов определяет план. Учебный план. Мы это поняли не сразу. При обсуждении проблемы в течение нескольких лет фигурировали такие определения, как «русский родной», «русский неродной», «план А», «первый вариант учебного плана», «федеральные и региональные компоненты», «федеральные стандарты» – только привыкали к одному, так тут же нужно было приучаться к другому. и было неясно, что требовать от школы и министерства, чтобы русские дети в Башкирии учили свой родной русский не меньше, чем свои сверстники.
А лукавые чиновники и чиновницы делали вид, что не понимают, чего от них требуют. Мы им про Фому, они нам про Ерёму.

Начнем вникать в языковые тонкости пошагово.

Collapse )
Очкарик

(no subject)